LIFE OF THE PARTY (FEAT. ANDRÉ 3000) (EN ESPANHOL) - Kanye West - LETRAS.MUS.BR (2025)

La Vida de La Fiesta (part. André 3000)

Life Of The Party (feat. André 3000)

Es tarde en ese glamoroso punto ciegoIt's after hours at that glamorous blind spot
Donde se lo toman con calma, intercambiando experiencias personalesWhere they're taking it easy, swapping personal experiences
Escuchemos en America TodayLet's listen in America Today
El alma de la fiesta, mhm, hasta que casi lloro, mhmLife of the party, mhm, till I almost cry, mhm
Es el alma de la fiesta, pensar que casi podría haber muertoIt's the life of the party, to think I could've almost died
Señor, ayúdanosLord, help us

Hola, señorita DondaHey, Miss Donda
Te encuentras con mi mamá, por favor dile que dije, di algoYou run into my mama, please tell her I said: Say something
Estoy empezando a creer que no hay tal cosa como las trompetas del cieloI'm startin' to believe ain't no such thing as heaven's trumpets
No after-over, esto es todo, hechoNo after-over, this is it, done
Si hay un cielo, pensarías que te dejarían hablar con tu hijoIf there's a Heaven, you would think they'd let ya speak to your son
Tal vez ella tiene la forma de la risa de un bebéMaybe she has in the form of a baby's laugh
Escuché pasar en un cochecito recordándome, hey, sigue rodandoI heard passing by in a stroller remindin' me: Hey, keep rolling
no sé, a lo mejor tiene con un pinchazo de una brizna de hierbaI don't know, maybe she has with a prick of a blade of grass
He estado acostado demasiado tiempo, me dio picazónI've been layin' on way too long, got me itchy
Me levanté y deambulé un poco másGot up and roamed a lil' more
Señorita Donda, ves a mi mamá, dile que estoy perdidoMiss Donda, you see my mama, tell her I'm lost
Verás, ella siempre encendía un cigarrillo, hablamos, yo tosíaYou see, she'd always light a cigarette, we talk, I would cough
Exagerando un poco para que entienda el puntoExaggeratin' a lil' bit so she get the point
Tratando de hacer que deje de fumar, me iría y encendería un—Tryna get her to stop smokin', I would leave and fire up a—
hasta que renuncié, comencé de nuevo, veinte años despuéstill I quit, started back up again, twenty years later
Todo ese tiempo, pensaron que estaba drogado, pensaron que estaba locoAll that time, y'all thought a— was high, thought I was crazy
Mi mamá, ella no ha escatimado esfuerzosMy mom, she ain't cut no corners
Me puso de nuevo en marcha, no extraño su excesoGot me back on track, I don't miss her overstepping
Pero la extraño viendo la vida civil de Seven—But do miss her showin' Seven civilian life—
Ah, señorita Donda, ves, mi mamá, susúrrale estoAh, Miss Donda, you see my mama, whisper her this
La verdadera razón por la que estaba loco por ir a la iglesiaThe real reason I was geeked to go to church
Debo confesar, cuando todos los adultos estarían en el estudio de la BibliaMust confess, when y'all grown-ups would be in Bible study
¿Esa chica ayudándome con mi tarea? ella y yo éramos—That girl helping me with my homework? Her and I were—
Tan puros y, tan espíritu girando y sucioSo pure and—, so spirit spinning and dirty
Así sucesivamente, así sucesivamente, y así sucesivamente, esperábamos que nadie nos escucharaSo on, so on, and so on, we hoped that no one heard us
Sh-sh, ah, ahSh-sh, ah, ah
Y hasta el día de hoy, creo que su mamá lo sabía, pero exploremosAnd to this day, I think her mama knew but let us explore
Señorita Donda, usted ve a mi padre, por favor, pregúnteleMiss Donda, you see my father, please, ask him
¿Por qué nunca se casó? Siempre sonreía, pero ¿era feliz por dentro?Why he never married? Always smiled, but was he happy inside?
Por llevar el nombre de mi madre, ¿llevaba vergüenza con él?Because I carried my mother's name, did he carry shame with him?
Seguro que lo hizo por despecho, fue su decisión al nacerI'm sure she did it out of spite, it was her decision at birth
Mierda, probablemente estaba herida, ah, pobre bebéShit, she probably was hurt, ah, poor baby
Dos jóvenes con puntos de vista diferentes, mucho para una jovenTwo young people with different views, a lot for a young lady
No es casualidad, ambos fallecieron de problemas cardíacos.No coincidence, they both passed away from heart conditions
Hay una disidencia en juego, papá y mamá hacen una división difícilThere's a dissidence at play, dad and mom do hard division
Three Thou ', niño del cartel de los grandes, criado por sus madresThree Thou', poster child for big— raised by their mothers
Se supone que debo sonreír como si Dios supiera que estaría en problemasI'm supposed to smile as if God knew that I would be troubled
Me mantiene cerca, ¿para qué? No séKeeps me around, for what? I don't know
Pero sé que es crucial, que lo hagamos, prontoBut I do know that it's crucial, that we do so, pronto
aunque no se cuanto tiempoI don't know how much long though

Directamente desde Shibuya, en un poco de zenStraight from Shibuya, on some zen
Volvemos, aumentamos, estamos en diezWe back, ramped up, we on ten
Es un maratón y mira, vamos por la victoriaIt's a marathon and look, we comin' for the win
Al igual que Puff le dijo a Christopher, vamos a ganar a lo grandeJust like Puff told Christopher, we gon' win big
Pon a toda la familia, mira lo que hizo mi KimPut the whole family on, look at what my Kim did
Al igual que Puff le dijo a Christopher, vamos a ganar a lo grandeJust like Puff told Christopher, we gon' win big
vamos a ganar a lo grandeWe gon win big

La mentalidad de pandillas del lado sur es muy pesadaSouthside gang mentality way heavy
Estaba pensando en la caja incluso en un Box ChevyI was thinkin' out the box even in a Box Chevy
Y el nombre de mi maestra de arte favorita era Sra. LevyAnd my favorite art teacher name was Mrs. Levy
'Alrededor del tiempo, aprendí a poner mis sentimientos en un popurrí'Round the time, I learned to put my feelings to a medley
No entregué la tarea en cuatro meses y apuesto a que ella me dejó.I ain’t turn in homework for like four months and I bet she let me
Ella vio la visiónShe saw the vision
Yeezy eres especial, ve a tomar tus propias decisiones entoncesYeezy you special' go make your own decisions then
Hombre, esa fue una buena elección, la fe nos conduce como un Rolls-RoyceMan, that was a good choice, faith driving us like a Rolls-Royce
Intentaron quitarme la voz, no intentaré quitarte tu elecciónThey tried to take my voice away, I ain't try to take 'ya choice away
Solo recé para que se rompiera el agua, solo por el bien de mi hija, por un deslizI just prayed the water break, just for my daughter sake, from a slip-up
Firmas falsas de gerentes falsos, todo la daña, Dios míoFake signatures from fake managers, it all damage her, good Lord
Dales suficiente de su propia cuerda para colgarlosGive 'em enough of they own rope to hang 'em with
Los paparazzi nunca entendieron cuál es mi ánguloThe paparazzi never really got what my angle is
Tratan mi vida de casada, como una especie de enredoThey treat my married life, like some type of entanglement
Mi vecino sigue disintiendo, preguntándose por qué no lo digoMy neighbor still dissin', wonderin' why I ain't saying it
Puedo oler la configuración, ese es el éxito de 2Pac en Las VegasI can smell the setup, that's that 2Pac in Vegas hit
Me revelé y algunos no saben qué hacer con eso.I revealed myself and some don't know what to make of it
Dios mismo ha dicho que se asegure de que el bebé vivaGod has said himself to make sure that the baby live
Y si Ye no está aquí, entonces dime, ¿quién va a decir esto aquí?And if Ye ain't here, then tell me who gonna say this here?
Espera un minuto, espera un minuto, espera un— minutoWait a minute, wait a minute, wait a— minute
Déjame dejar de jugar con él, me subí a un cordero con él.Let me stop playing with it, hopped in a Lamb with it
Saltó en un cordero con él, en una maldita pandemiaHopped in a Lamb with it, in a damn pandemic
Sepa que el Tío Sam tiene que tener su maldita mano en esoKnow that Uncle Sam gotta have his damn hand in it

Escucha, directamente desde Shibuya, en un poco de zenListen, straight from Shibuya, on some zen
Estoy en diez, es un maratón y mira, vamos por la victoriaI'm on ten, it's a marathon and look, we comin' for the win
Al igual que Puff le dijo a Christopher, vamos a ganar a lo grandeJust like Puff told Christopher, we gon' win big
Pon a toda la familia, mira lo que hizo mi KimPut the whole family on, look at what my Kim did
Al igual que Puff le dijo a Christopher, vamos a ganar a lo grandeJust like Puff told Christopher, we gon' win big
vamos a ganar a lo grandeWe gon win big

¿Me sienten? ¿En serio?Do y'all feel me? Really?
Bájate de Scott Free, estoy hablando de RidleyGet off Scott Free, I'm talking Ridley
Levántate de nuestras rodillas, eso es si estás conmigoGet off our knees, that's if you're with me
Ponte de rodillas, eso si estás conmigoGet off your knees, that's if you're with me
Ponte de rodillas y liberémonosGet off your knees and let's get free
Ponte de rodillas y liberémonosGet off your knees and let's get free
Realmente, quiero decir realmenteReally, I mean really
Realmente, quiero decir realmenteReally, I mean really
Necesito liberación, no necesito policíaI need release, I don't need police
Soy como—, puh-arrendamientoI'm like—, puh-lease
Ustedes no pueden oírme, para mi verdadero yoY'all can't hear me, for the real me
Para mi verdadero yo, quiero decir, mhmm-mmFor the real me, I mean, mhmm-mm

Muy bien, nos va a disparar en el- woah, uh-oh, uh-ohAlright, it's gonna shoot us in the- woah, uh-oh, uh-oh
¿Lista mamá?Ready mama?
Estoy tan orgullosa de ti, sí, te vas a divertir mucho.I'm so proud of you, yup, you're gonna have so much fun
Nos van a disparar al aire, mamá, ¿de acuerdo?They gonna shoot us in the air, mama, okay?
Vamos, P, te tengo, está bien, mamáC'mon, P, I got you, it's okay, mama
Mantén tu cabeza hacia atrás, mantén tu cabeza hacia atrásHold your head back, hold your head back
Papi está aquí, papi está aquí, papi está aquíDaddy's here, daddy's here, daddy's right here
Está bien, mamá, papá está aquí, papá está aquíIt's okay, mama, daddy's here, daddy here
Ayuda, ayuda, papá está aquí, tengo miedoHelp, help, daddy's right here, I'm scared
Vale, vale, te tengo, está bienOkay, okay, I got you, it's okay
De acuerdo, vamos despacio, vamos despacioOkay, we goin' slow, we goin' slow down
Está bien, deja de llorar, papi te atrapó, mira, se acabó, lo lograste, ¡P!It's okay, stop cryin', daddy got you, see, it's over, you did it, P!
¡Ya lo hiciste! ¿Ver? ¡Ya se termino! ¡Hurra! ¡Lo hiciste!You already did it! See? It's already over! Yay! You did it!
¡Niña grande! ¡Ya se termino! Ya se acabó, ya se acabóBig Girl! It's already over! It's already over, it's already over
Papi aquí mismo, papi aquí mismoDaddy right here, daddy right here
Te dije que no voy a dejarte irI told you I'm not gon' let you go
No voy a dejarte ir, mamá, ¿de acuerdo?I'm not gon' let you go, mama, okay?
Papá te atrapó, papá nos llevará hasta el final, ¿de acuerdo?Daddy got you, daddy gon' bring us all the way down, okay?
¿Como estuvo?How was it?
Hiciste un buen trabajoYou did a good job
¡Buen trabajo!Good job!

LIFE OF THE PARTY (FEAT. ANDRÉ 3000) (EN ESPANHOL) - Kanye West - LETRAS.MUS.BR (2025)
Top Articles
Latest Posts
Recommended Articles
Article information

Author: Patricia Veum II

Last Updated:

Views: 5233

Rating: 4.3 / 5 (44 voted)

Reviews: 83% of readers found this page helpful

Author information

Name: Patricia Veum II

Birthday: 1994-12-16

Address: 2064 Little Summit, Goldieton, MS 97651-0862

Phone: +6873952696715

Job: Principal Officer

Hobby: Rafting, Cabaret, Candle making, Jigsaw puzzles, Inline skating, Magic, Graffiti

Introduction: My name is Patricia Veum II, I am a vast, combative, smiling, famous, inexpensive, zealous, sparkling person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.